Poems From: Way Of Whiteness

 

TAKING A LANGUAGE

I hear them, my husband and son, practicing

sounds in French I have almost forgotten.

La famille. Leurs mots. Deux, trois.

I don’t join them. I have enough to do.

Every day the same steps to another day,

blinds pulled until the metal slats slide

to a tidy line above the window.

One bed made at a time, one side at a time,

my arms not long enough

to cross the space between us.

I have grown impatient with slow

progressions—with touch that may not lead

to love, the time it takes

to wait for the ends of sentences—and yet

in high school we couldn’t even complete

a simple Latin sentence as

we followed our teacher through each

person of a verb, singular, amo, amas, amat,

plural, amamus, amatis, amant, present, past,

future perfect conditional. We didn’t know

where we were going. I had no idea

in that class I would meet the boy whose

tongue was the first to reach to mine.

It took our entire sophomore year to translate

Caesar’s accounts of the individual

customs of the tribes, the Helvetii, Belgae.

All Gaul was divided into single parts.

Evenings facing a new grammar,

nights in the back seat of a Chevy,

years before we were proficient

in the language of the country of love,

before we had entered

a French cathedral, to find the pattern

of small stones lined

to lead the devout to a state of prayer. Placing

the left foot one stone in front of the right,

heel and sole on stone,

one does not notice the rose window above

until, with an accidental glance,

light explodes, wheeling

spheres within spheres,

mother, child, man, innumerable

facets of glass. I had forgotten.

And below, a smaller window

where shoemakers bend to their task,

piercing the tiny holes lined in a row

to draw the laces through,

one, two at a time.

.

(First appeared in Poetry)

.

.

COLOR ANALYSIS

A fiftieth birthday gift.

Swatches of fabric held to my face.

I am a “Summer,” am told

I mustn’t wear winter, clear, sharp

colors of gems: rubies, sapphires, emeralds,

onyx. No mining black rock

for me. No snow, no black

branches of a naked tree.

Nothing too strong, definite,

I am semi-precious: amethyst, aquamarine, colors

of sky. I am probably an air sign.

Think of breezes, says my color counselor.

Then what are these wiry black

hairs that sprout in my blond eyebrows?

The dots of scarlet on my legs?

Pure white patches on my arms,

rents in the fabric of so many summer tans.

Flecks and cracks of shadow and blood

weaving now, my body.

I am told to have nothing to do

with the press of bright yellow, liquid greens

that rush the landscape in April and May.

No ooze of apricot.

Autumn would overwhelm me.

Crush of dark berry fruit.

Brown. I must not even think

of earth. Have nothing to do with rust.

To what season, then, am I linked,

apparently forever, floating

rootless on pale air? Am I simply

to sway here on wisps of gray,

pale cloud, a little gasp of pink,

fading lavender as the sun’s face sinks?

.

(First appeared in Poetry)

.

.

PERENNIAL

We are alone in your car driving across

northern California hills greener than

any I have seen outside of England, yet

we aren’t even talking about the green

swimming beyond the windshield, we are

talking of Italy, our love affair

with the Tuscan hills, brown and gold

hills with their spiralling vines,

grapes, and swallows over the olives

shading the red dirt as we sweep

across these green spring hills where

you live with your wife and babies,

you I would have loved if life

had just twisted in another direction,

the way the alley off the main piazza

in Pisa, where you lived the first

year you were married, turned a certain

way, so you learned to find the market

with the open stalls where they sold

the lemon yellow peppers you loved,

the sweet lemon peppers you ate

that year you lived in Pisa. How

you relished them plain, sliced,

whole, steamed, raw, in salads.

The car twists and we crest over

another hill different from the one

back a way and yet the same green.

I loved you once. But never did.

All those years commuting together

and we never touched. Until the night

before I was to move away, with friends

around us in the restaurant, you pressed

your mouth on mine so the shape of

my mouth after that was never the same.

And I love my long-time husband,

and your wife now is, I know, much

better for you than I could have been,

than you would have been for me.

These hills, so many, almost alike,

green after green. Maybe one summer

we’ll meet in Italy, maybe we’ll rent

a farmhouse with room for our children.

When I go home to my husband, how

can I fit these greens into our car?

I left a winter overcast sky, gray mud.

But now, after flying back, and

driving home, everything here too

as far as I can see has turned green—

lime, moth, juniper, cypress, mesquite

foaming lace over the grasses so soft,

moist, I want to lie down in the field.

And as we talk of the mail that came

while I’ve been gone, the native sweet

acacia, huisachillo, blooms a sudden

start by the road, gold as the little

Tuscan peppers, sweet, crunch, home.

.

(First appeared in The American Scholar)